賞析,法界是梵語達(dá)摩馱都的義譯,又譯法性、實(shí)相。一般有兩個(gè)角度的解釋,一是從事實(shí)的角度" />

古詩詞文學(xué)網(wǎng)

金剛經(jīng)_法界通化評(píng)析

查閱典籍:《金剛經(jīng)》——「金剛經(jīng)·法界通化」原文

  法界是梵語達(dá)摩馱都的義譯,又譯法性、實(shí)相。一般有兩個(gè)角度的解釋,一是從事實(shí)的角度,一是從義理的角度。法即萬象各類,界即分界,即所有外界的表現(xiàn)。佛說再大的福德其實(shí)也是虛無的,還是強(qiáng)調(diào)萬法皆空的宗旨。所謂“以福德無故,如來說得福德多”,即“無”才是根本。這是通遍一切“法界”的真理,故曰“法界通化”。   須菩提。于意云何。若有人滿三千大千世界七寶以用布施。是人以是因緣得福多不。如是。世尊。此人以是因緣得福甚多。須菩提。若福德有實(shí)。如來不說得福德多。以福德無故。如來說得福德多。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩詞文學(xué)網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.lansuobj.com/wenzhang/5275.html

古文典籍

熱門名句

国产十八 无码免费视频,国产精品无码一本二本三本,久久久免费视频国产精品,久久国产视频精品久久